Translation of "zona temporale" in English

Translations:

zone time

How to use "zona temporale" in sentences:

Siamo nella Zona Temporale, non capisco.
We're in the Temporal Zone. I don't understand.
Torneranno alla zona temporale dove il primo criminale è stato eliminato.
They will have returned to the time zone where the first criminal was eliminated.
Il suo corpo è tornato nella nostra zona temporale.
His body is back in our time zone.
Prepareremo un'imboscata nella zona temporale del 22esimo secoli.
We will prepare an ambush in the twentieth-century time zone.
La ragazza ha riferito di un suo compagno nella sua zona temporale.
The girl referred to a companion in her own time zone.
E' stato visto nella nostra zona temporale...con i criminali che vi hanno attaccati.
He has been seen in our time zone... with the criminals who attacked you.
Qualcuno dei vostri uomini è ancora nella nostra zona temporale?
Any of your people still in our time zone?
Cercherà di tornare alla sua zona temporale.
He will attempt to return to his own time zone.
Dobbiamo seguirli nella zona temporale del ventesimo secolo.
We must follow them into the twentieth century time zone.
È come entrare in una diversa zona temporale.
It's like entering a different time zone.
Aveva un ematoma sulla sua zona temporale sinistra.
He had a lump on his left temporal area.
Clark, hai considerato la possibilita' che Kara si trovi veramente su Krypton, e che sia in una diversa zona temporale?
Clark, have you considered the possibility That kara really is on krypton, And it's just a different time zone?
Grazie, ma credo che rimarro' fedele alla mia zona temporale per adesso.
Thanks. But i think i'll stick closer to my time zone for a while.
Un disturbo nella Zona Temporale causato da una grande e insolita anomalia.
A disturbance in the temporal zone caused by an unusually large aberration.
Senza dubbio è caduta dalla zona temporale.
No doubt, it fell out of the Temporal Zone.
Quindi deve sapere, che mentre lei e la sua squadra eravate nella zona temporale, ho fatto una scelta che ha influenzato la linea temporale.
So you need to know that, while you and your team have been in the temporal zone, I made a choice that affected the timeline.
Non abbiamo visto... un aumento di attività nella zona temporale, né anomalie di alcun tipo.
No temporal lobe increase, no abnormal activity.
È questo il problema della zona temporale.
See, that's the problem with the Temporal Zone.
Siamo stati espulsi dalla zona temporale.
We've been ejected out of the Temporal Zone.
Ma non penso sia successo, perché la zona temporale è corretta.
But don't think we have, cos the time zone's right.
Solchi e fori presenti nella zona temporale e sull'osso zigomatico sinistri sono stati causati dalla predazione di animali di taglia media.
Furrows and punctures to the left temporal and zygomatic bone indicates the body was scavenged by a mid-sized carnivore.
Quindi non sono a più di un anno luce da dov'ero prima. E sono nella stessa zona temporale.
So, I'm not more than a single light year from where I was, and I'm in the same time zone.
Sono tutte al posto sbagliato, almeno per questa zona temporale.
They're all in the wrong places, for this time zone, anyway.
Dovrebbe aver ricominciato quando siamo fuggiti dalla zona temporale di Gallifrey.
It should have restarted when we broke free of Gallifrey's time zone.
I documenti in una zona temporale hanno timbri temporali specifici quando gli utenti lavorano con un vault in un’altra zona temporale.
Documents in one time zone have proper time stamps when users work with a vault in another time zone.
Ho viaggiato verso una mistica zona temporale
I travelled to a mystical time zone
C'e' mollezza sul processo zigomatico e un ematoma sulla zona temporale sinistra.
And a hematoma to the left temporal area.
Queste pietre sono grandi, enormi trasmittenti, che trasmettono un avvertimento a tutti, ovunque, in qualsiasi... zona temporale.
These stones are great big transmitters, broadcasting a warning to everyone, everywhere, to every time zone.
Che ci faceva in questa zona temporale?
What was he doing in this Time Zone?
Non e' terrestre, decisamente alieno, forse neanche di questa zona temporale.
It's nonterrestrial. Definitely alien. Probably not even from this time zone.
Qualcuno di noi e' nella zona temporale sbagliata.
One of us is in the wrong time zone.
Se un vault è stato creato in una zona temporale, verrà rilocato e riavviato in un’altra zona, il vault verrà quindi riaggiornato in modo appropriato.
If a vault was created in one time zone, then it is relocated and restarted in a different time zone, the vault updates properly.
1.0826690196991s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?